2002/4/22 PM 01:30:21
有文有證據,想當年也曾經很閑地(在還沒到死線時)幹過辛苦(死線已過)的翻譯。不管過了幾年,怎麼最後一段的狀況都很像阿?連想對我自己說的都是同一句老話!(嘆)


1

  我的筆記型電腦(致福)螢幕終於在上星期四崩潰了,某天我不在家時,妹妹「好心」將之闔起來之後,它的底部就碎成了一片片,之後完全無法依靠自己的力量支撐立起。我望著它,想到之前已經出了狀況的網路卡和軟碟機,它大概「天命將至」了吧!在此為我的第一台筆記型電腦至上無限謝意,很多東西都是靠它生產出來的。現在,又要再尋覓下一位親密夥伴,不過看看乾癟的荷包,大概我會再泡上好一陣子圖書館和網咖。

2

  到底我在忙什麼?每個朋友都這麼問。上個月天昏地暗的東寫西寫:一本代筆的書下個月26日出版,接了一個緊急的電腦網站翻譯case,翻完之後頭非常痛。另外,大江健三郎的書《孩子們為什麼要去上學》(原為在自己的樹下),根據編輯所述大約會在八月父親節左右出版,稿子還要再修一修。翻譯大ㄎㄚ文人的文章非常的可怕,心理上像是壓了一塊大石頭。你總覺得不夠好、不對味,希望一改再改。相對之下,那個賣路由器網站文章,生產速度可稱得上是神速。可是,雖然忙了這麼多事情,但是,卻一點都沒有好好過日子的感覺,真是非常可怕。

3

  前一陣子把自己在104登錄的履歷表檔案開啟後,陸陸續續接到很多來詢問的電話,其中最有趣的是一通要我翻譯成人雜誌工作。當我聽到「成人雜誌」四個字的時候,一時間腦袋還轉不過來,很白痴的問了對方:「什麼是成人雜誌?」那位小姐的回答很有趣:「就是那個在7-11和金石堂有在賣的雜誌。」7-11和金石堂賣的雜誌很多吧!我又問了一些內容上和翻譯價格的問題,她看我猶豫不決的樣子,還加了一句:「我們是和彩虹頻道合作的雜誌,文章不會有太多專有名詞拉!你放心!」後來說給一旁的記者朋友聽,她差點笑到不支倒地。我請她把文章掃描寄到我的信箱來,可是時至今日(電話是五天前打來的),信箱裡依舊沒有出現彩虹~

4

  堆了一堆文章沒放到網站上來,這幾天有空會整理出來。雖然很想找個正職工作穩定一下,手上還有一本翻譯、一本代筆、三篇邀稿(各五千左右)、五篇積欠稿。想想都是自己偷懶的結果,偷懶的時間都在睡覺和玩有點白痴的電腦遊戲以及吸食漫畫麻藥。唉,似乎有必要振作一下。(這句話簡直跟新年新希望一樣沒望)

arrow
arrow
    全站熱搜

    人魚 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()