PIXNET Logo登入

租書店老少女

跳到主文

打開一本書,然後突然發現雙腳離開了地面... 歡迎以下合作 1.審書(中英日) 2.人物採訪 3.新聞撰稿 4.書籍相關(編校/審潤/文案) 5.翻譯(日翻中,生活風格、小說、圖文創作、漫畫、人文相關) 請洽:chenmengshu@gmail.com

部落格全站分類:藝文情報

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 6月 27 週三 200702:05
  • 艾爾 .高爾:《不願面對的真相》


我們所面對的真實
《不願面對的真相》
作者:艾爾 .高爾(Al Gore)
翻譯:張瓊懿
出版社:商周出版
出版日期:2007 年 04 月 25 日
內容簡介:
「會為你帶來麻煩的不是你未知的事實,而是被你信奉不疑的錯誤事實。」
——馬克.吐溫
  《不願面對的真相》記錄了美國前副總統高爾巡迴世界各地的全球暖化演講,他以時而風趣、時而嚴肅的態度,用最簡單易懂的概念,讓人了解「全球暖化」及其可能帶來的毀滅性後果。如果說六千五百萬年前造成恐龍絕跡的物種滅絕事件,是一顆巨大隕石撞擊地球所導致的結果,然而眼前的這場浩劫,卻是人類親手造成的。過去二十多年,來自一百多國的兩千位科學家,在歷經人類有史以來最密切且最有組織的合作後,凝聚了一股強烈的共識——唯有地球上的所有國家共同合作,全球暖化所帶來的危機才能得以化解。忽視問題總是比解決問題來得容易,高爾提醒我們,不能再放任政治人物和政策的漠視態度,我們應該立即有所作為,因為全球暖化不再只是科學或是政治上的議題,而是道德議題。

  如果注意最近的新聞,可能會發現關於環保議題的新聞露出的頻率明顯增加。像是南極冰原大崩解、各地冬天天氣異常、聖嬰現象,過去這類的新聞其實從未間斷過,但是如此頻繁密集的曝光,確實是在高爾的紀錄片《不願面對的真相》上映之後。看到這樣的報導一則以喜一則以憂,喜的是新聞媒體已經體認到這個問題的嚴重性,憂的是,我們會不會發現得太晚了。
  知道有電影同名原著An Inconvenient Truth: The Planetary Emergency of Global Warming and What We Can Do About It時,正好台灣正在院線上映,我也就在某個星期六的下午順到去電影院觀賞了這部大作。電影院大概六七成滿,不過很多是學生模樣的人,我猜想這大概是他們是應學校作業要求而來。果不其然,席間就聽到許多人討論怎麼寫報告,不過最讓我驚訝的是我正後方的兩位大學女學生,她們在倒數三分之一的部份終於承認了自己的愚蠢,嚷嚷著被電影名稱騙了、很無聊、會睡著云云。我想她們大概是期待這是一部動作懸疑片,沒想到只看到地球將要滅亡的預告,而大打呵欠。
  很可惜的是,片中高爾那樣投注的熱情,並未讓她們感同身受。但是我想很多世界其他地區的媒體人,確實體認到這個問題的急迫性,也想為這岌岌可危的世界盡點綿薄之力,所以才紛紛不約而同地,以輿論或是媒體之力,訴諸公眾的道德良知。
  而我看了書,感觸比電影更深,那些電影裡只露出幾秒就過場的表格、數據還有無數驚人的溫室效應圖片,就這麼定格在書頁間,那種感受就加深刻。颶風肆虐過的街道、亞洲的洪害、即將無冰可棲身的北極熊、碎裂的南極冰棚、逐年升高的城市氣溫......
  影片裡高爾那樣熱情,確實很令人動容,也有人笑說如果當年他用這種氣勢去選總統搞不好就上了,我想身為政治家確實有許多權力但也伴隨種種限制,高爾或許是發現政治並不是唯一通向解決問題的道路,他轉向另外一條更艱困的道路繼續行腳,以實際行動獲得更大的關注。
  在影片裡,他是一個極具舞台魅力的人,而獲悉他在四月初即將前往中國進行演講,希望屆時有機會他也能順道前來台灣,讓更多讀者或觀眾藉由他的出現開始關注我們生存的土地。  
(繼續閱讀...)
文章標籤

人魚 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(2,875)

  • 個人分類:讀一本書
▲top
  • 6月 27 週三 200701:55
  • 中野獨人:《電車男》

電車上的愛情故事──擺脫獨男的熱血教戰手冊《電車男》
作者: 中野獨人
譯者: 涂愫芸
出版社:平裝本
出版日期:2005年4月4日

  也許是厭膩了「不倫」與「情慾」的頹廢感官書寫,近來「純愛小說」在日本大紅大紫,二○○三年發燒熱賣的《在世界的中心呼喊愛》、二○○四年市川拓司的《現在,就去見你》、《到時,幫我向他問聲好》等書,都是標舉純愛旗幟。而在二○○四年三月到五月間,素來有日本最大留言版社群之稱的「2 Channel」上,也誕生了一則令百萬網友心動的「電車男」純愛網路故事,不僅各媒體爭相報導,更在年底出版時造成大轟動。
  新潮社擊敗眾多日本競爭同業獲得出版權,在十月二十二日將《電車男》出版成書,不僅保原留言板格式以及諸多ASCⅡ圖,更在書皮底下的書封打上「2 Channel」專用語解說。該書甫出版三日就已五刷,賣出十二萬本,十一月底時已有四十一萬本的驚人銷售量。據傳聞,已有許多日本大電影公司或是電視台紛紛提出改編成連續劇或電影的提案。
  「2 Channel」原本就是一個話題不斷的網路社群,之前發生過許多網路犯罪、網路援交、非法公佈未成年犯照片等負面事件,而這次如此清新感人的新聞確實是令人耳目一新。「電車男」的愛情故事發生在「毒男板」(注:獨身男子的諧音)上,一位二十二歲到秋葉原逛電器產品的御宅族年輕男子,意外地在電車上制服了醉漢,搭救了同車被騷擾的女乘客們,其中一位年約二十四歲的女孩子,事後寄來Hermes的對杯作為回禮。為了繼續與這位女性交往,他鼓起勇氣在毒男板上向廣大的無名網友求救。沒想到熱心的網友紛紛提供各種改造意見,從吃飯地點到該說什麼話、送什麼禮物,甚至仔細剖析女孩子的心理,將看來陰暗消沉的御宅族,改造成明朗活潑的好青年。而在過程中網友所提供的Benoit Tea Room紅茶品牌,甚至銷售量因此上漲1.5倍。有日本評論家認為這是一則包含愛情、友情和勇氣的故事,更改變了御宅給人陰暗的印象,因此獲得不少好評。
  本書不僅吸引年輕族群購買,連上了年紀的人也抱有極高的閱讀興趣。高年齡層的讀者想藉由本書了解現在年輕族群使用的語言、消費取向、關心的話題以及思考方式,不過他們也意外地從書中回味了青春期談戀愛的酸甜苦辣。當然,除了這些正面的迴響之外,也有人搖頭說看不懂網路語言,更有人對於整個事件抱持高度懷疑,認為只是「電車男」自導自演,因為故事到了後期已有諸多不合理之處(未收入書中),但網路世界原本就是真真假假,難以追究事實真相。而《電車男》一書的暢銷除了上述種種原因之外,也突顯出日本男性窮於應付女性的弱點,因為本書得到廣大獨身男子的共鳴,或許他們是想藉由閱讀本書,獲知如何與女性交往的訣竅吧!
(繼續閱讀...)
文章標籤

人魚 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(374)

  • 個人分類:讀一本書
▲top
  • 6月 27 週三 200701:53
  • 葉怡君:《妖怪玩物誌》

妖怪玩物誌玩物不喪志《妖怪玩物誌》
作者:葉怡君
出版社:遠流出版
出版日期:2006年9月。

  隨著日本陰陽師以及妖怪相關讀物、漫畫作品譯介入台灣,大眾對於日本妖怪文化的興趣可以說是有增無減。讀者可以從坊間日益增加的各式妖怪書籍當中發現,和我們子不語怪力亂神的傳統文化相較,日本對於妖怪鬼物的容忍程度,確實到了一種令人嘖嘖稱奇的境界,相對的賞玩的樂趣也增加了不少。不僅空想的「鬼話」眾多,就連化虛擬為現實的「鬼畫」也是活靈活現,百家爭「恐」,造就出驚奇詭怪的妖異世界。   在許多人的閱讀經驗裡,大概只有在童書出版社的「世界童話書系」日本篇裡,才可能讀到改寫過的日本妖怪故事。而今日,市面上已有許多豐富的日本原創妖怪作品可以閱讀,例如小說的〈陰陽師系列〉、《巷說百物語》、《日本怪談》,漫畫則有《百鬼夜行抄》等等……  葉怡君的《妖怪玩物誌》可以說是在這股風潮下所誕生的作品,是一本可當「玩物.誌」也可解讀成「玩.物誌」的「不思議妖怪讀物」。葉怡君對於食玩的鍾愛與專業,在她上一本書《食玩不思議》當中已經顯露無疑。在本書中她對於「日本妖怪」這個題材,做足了功課,不僅附上日本妖怪分布圖,還收了許多幅令人「驚艷」(或驚恐)的妖怪繪卷插圖。解說部份,除了描述日本重要的妖怪傳說之外,也旁及日本妖怪研究的學者、畫家以及重要的妖怪傳說作者,即使是日本妖怪門外漢或是初學者,都可以在閱讀完本書之後,對東瀛妖怪國度有基本的常識與概念。  本書令人印象深刻之處,是在於作者對於妖怪的一份感情。前言當中提及作者對於妖怪的認識始於《西遊記》的經驗,相信也是許多讀者認識妖怪的初體驗,而任天堂紅白機的鬼太郎遊戲,更是許多六年級生童年美好的下課後「妖怪第一類接觸」。本書書名當中的「誌」,除了前述點數日本妖怪的來由經歷、傳承故事之外,也對作者本身與妖怪的接觸史的一番回顧,因此讀來別有親切感受。  而「玩物」的部份,果然不負食玩專家美名,每件收藏無不令讀者想大叫「卡哇伊」,或是捶胸頓足,望著限定版發出淚眼汪汪的怨念……這樣一本「視覺系」之作,推薦給任何玩心未泯、對於黑暗仍有無限想像力的人們。
(繼續閱讀...)
文章標籤

人魚 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(799)

  • 個人分類:讀一本書
▲top
  • 6月 27 週三 200701:45
  • 北野武:《全思考》

導演的上等佳餚

《全思考》
作者:北野武
出版社:幻冬社
出版日期:2007年3月
  以《花火》獲得1998年威尼斯影展金獅獎的北野武,不論是做為開啟日本暴力美學新經典旋風的導演,或者是以「彼德武」藝名演出搞笑漫才相聲的藝人,世人對於TAKESHI的看法,總停留在特立獨行、前衛、暴力與下流融合的綜合體概念上。能文能導還能演的北野武,其實是出身明治大學理工科系(雖然中途休學但2004年明治大學給他特別畢業證明),自己也多次在書中提到一看到數學算式定理就會渾身發熱沉溺在數學世界裡的性格。說他是擁有理性思考與強烈爆發力感性創作雙重特質的藝術家,一點也不為過。
  《全思考》是他以「北野武」之名發表創作的第八本書,他以北野之名發表的第一本散文半自傳《余生》熱賣十幾萬本,之後的《孤獨》、《異形》等書均為其續作。本書《全思考》分為五大部分〈生死的問題〉、〈教育的問題〉、〈關係的問題〉、〈作法的問題〉、〈電影的問題〉,是北野武在一家赤阪料理店裡出沒用餐時,跟老闆日常閒聊的紀錄,曾經有客人說「以北野武這位天才的日常思考,佐上稀世料理人的手藝,這可是最上等的桌上佳餚啊!」


〈電影的問題〉部份內文節譯:  我在義大利影展跟人打招呼的時候,講了幾句有點諷刺的話。
  世界上的人口有幾分之一,還在煩惱今天晚餐在哪,拼命想怎麼活下去,而我只不過是拍了部電影,而且還因此得了這個獎,真是個幸運到底的傢伙。我真是打從心底感謝,云云。
  也許有人會覺得這傢伙講話真討厭,不過底下是我的真心話。
  就算沒有藝術這玩意兒,人還是活得下去。
  
  我之所以講話這麼諷刺,都是因為梅迪奇家族之故。
  說到梅迪奇家族,就是達文西的贊助者,從文藝復興時代到現代影展,他們都是幕後藝術家的贊助者,長久以來以莫大金錢投注藝術活動的一族人。
  影展的派對上,像這樣的貴族從義大利四方集中到此地來。
  所謂的貴族,也就是一群不用工作的人。需要去工作的都是像我們這樣的平民,要他們動手工作簡直就像是犯了罪似的。
  聽說希臘時代的醫生,只會動口指示,實際動手術、包繃帶,進行治療行為的人似乎都是奴隸。只有奴隸才要勞動的想法,已經滲透入歐洲的歷史之中。
  過了幾百年,在這些先祖世世代代都不用工作的人所舉辦的派對上,我要說什麼呢?那就講點驚世駭俗的話吧。
  我一邊吃飯,突然就看到旁邊掛著一張畫,感覺好像在哪見過,仔細想想那竟然是拉斐爾。「該不會是真跡吧?」一問之下,還真的就是。拉斐爾的畫,對他們來說就不過是張飯廳裡的裝飾品罷了。
  但那就是他們祖先出資讓拉斐爾畫的圖,廢話當然是真跡,不過當場還真是讓我感到一陣暈眩。歷史感完全不一樣。我想,真是不用工作的世界啊……
(繼續閱讀...)
文章標籤

人魚 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(907)

  • 個人分類:先讀為快
▲top
  • 6月 27 週三 200701:30
  • 青山七惠:《ひとり日和》

平淡恬靜的和風氣味

《ひとり日和》
作者:青山七恵
出版社:河出書房新社
出版日期:2007年02月
 

  第一三六回芥川獎,由年僅二十三歲的青山七惠《一個人好日子》(河出書房新社)獲得,她是史上第七年輕的芥川獎得主。小說以春天淡藍色的天空以及滿開的櫻花裝幀的封面,似乎預告了故事當中清淡飄逸的文筆氣味。
  故事為剛滿二十歲的年輕女孩知壽與七十一歲的老婆婆吟子兩人共同生活的一年間,所發生的故事為主軸。在春天時,上東京求職的知壽借住在吟子家,開始兩人恬淡舒適的生活。到了夏天,知壽遇到在火車站打工的年輕人藤田君,兩人陷入了愛戀,而在秋季,她便經歷到了失戀的苦痛。而在冬日,知壽獲知了可以從打工人員正式升等為正式社員的機會,開始迎接新的未來。在這種種看似平淡恬靜的日常節奏裡,描繪人生的聚散離合繼續進行,飄散著特有的和風氣味。然而,知壽與吟子間簡短而又令人回味的對話,也是本書受到評審委員喜愛的原因。雖然毒舌派的評論家齊藤美奈子表示,這部作品相當迎合「老年評審」的口味,不過連貫來愛跟大家唱反調的石原慎太郎都表示該作:「描繪人生的流轉聚合,色彩相當鮮烈。」已經為年輕的作者寫作功力,下了最好的背書。
  在下雨的日子裡,我來到這個家裡。
  屋子裡,高大的牆緣上並排著一列貓的照片。從一入門的左側的牆壁開始,穿過有窗的牆,直達右側牆壁的一半左右,都是照片。多得連數的力氣都沒有。貓兒們或黑白或彩色的,望著他方或是直盯著我瞧。房間裡飄盪著宛如佛堂的苦悶氣氛,我茫然地站在入口處張望著。
  「這個,做得不錯哩!」
  從後面拉著針織薄圍巾,我一回頭,就看到那位矮小的老婆婆瞇著眼看著圍巾上的花樣。
  一拉螢光燈的開關,發出咭哩哩的聲音,然後白色的光線就在屋裡擴散開來。站在打開窗戶的她身旁,就可以看到小小的庭院的低矮圍牆另外一邊,是夾在一道細長小徑間的火車月台。微弱的風吹著,雨霧輕拂著臉頰。
我們靜默著站在窗邊好一會兒。噹噹噹,警報器響起,開始廣播。
  「電車來了。」
  說著這句話的老奶奶臉色青白,皺紋非常明顯,我忍不住往後退了幾步。
  「這裡,就是你的房間。」
  留下這句話之後,她就走了。
  那個人,好像就快死了一樣,搞不好下週就掛了。
  我記得自己當時是這麼想的。
*
  剛來這裡的時候,我沒有報上自己的名字。我幾乎沒有被人連名帶姓稱呼過,所以說自己的名字會覺得很不好意思。
*
  從小車站走出來,我對照著母親特地畫的地圖,慢慢走著。霧雨把頭髮打溼,貼在臉頰上。我捲著圍巾,穿著冬天毛料的開襟毛衣,但肌膚還是冷。都已經過了四月半了,今年到此為止都還沒有過溫暖的日子。站在路邊把波士頓包包打開找著折疊傘,裡面裝滿了衣服、化妝品瓶瓶罐罐,找不到傘的蹤跡。因為被翻得亂七八糟,最後胡亂塞進去的面紙散落在街道上。
(繼續閱讀...)
文章標籤

人魚 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(204)

  • 個人分類:先讀為快
▲top
  • 6月 27 週三 200701:15
  • 梅田望夫、平野啟一郎:《ウェブ人間論》

網路進化後的人間群像

《ウェブ人間論》
作者:梅田望夫、平野啓一郎
出版社:新潮社 
出版日期:2006年12月

  自從二○○四年十月Tim O’Reilly提出了「web2.0」這個名詞之後,在全世界都掀起了新的一波網路變革。對於這波網路新浪,日本的出版界嗅覺靈敏,幾乎成為去年度最「夯」的新書主題,梅田望夫所著的《web進化論》更是在暢銷榜上逾半年之久。
  梅田是往來日本和美國矽谷的網路創投業者,如何和芥川獎年輕作者平野啟一郎擦出火花呢?三十世代的平野對於新一代的變革甚為關心,讀了梅田的《web進化論》之後,他馬上寫email推薦此書給《新潮》的編輯部,沒想到編輯也才剛寄了同一本書給他。平野對於這個偶然的巧合,其背後的時代心理動機,相當感興趣。看似未有交集的兩人,就在《新潮》編輯部的撮合下,展開了一場長達八個小時的對談,對談整理過後刊載於雜誌上,獲得不少讀者好評,因此又追加了八個小時的談話內容,誕生出這本新書形式的對談集《web人間論》。看兩個不同的世代,如何在新興的網路web2.0浪潮底下,推測出未來網路世代的人間群像藍圖。

●第一章 在網路世界裡活著 節譯:

住在網上
平野 如果說網路會改變人,是怎麼改變的呢?我對這個主題一直很有興趣,也寫了相關的小說和散文,這次讀了梅田先生的《web進化論》受到很大的刺激。
梅田 我也一直是平野先生的小說讀者,所以相當期待這次的對談。過去,我在部落格上曾經寫過平野先生的大長篇小說《葬送》一書的感想。該書出版的時間剛好是二○○二年911事件之後,也正是我想要改變自己的時期。想把這個時間作為我前半生和後半生的分界點,雖然下了一個決定:「減少跟比自己年長的人相處的時間,積極地增加與比自己年輕,特別是一九七○年以後出生的年輕人相處的時間,作為人生下一階段的萌芽期」,但真正推了我一把去做的是《葬送》裡的一句話。書裡有一段,主角杜拉克羅華為了讓自己的畫流芳後世,所以必須博得比自己年輕的人好評,當他想通了這個道理的場面,我得了相當大的啟示。感覺到這正是我自己想做的事情。
平野 身為作者沒有比聽到這句話更高興的事了。我相當關心時代的變化。而我認為現在也正好是一個很劇烈的時代轉變之際。《葬送》裡十九世紀的巴黎正在鬧革命,大家開始思考自己要怎麼存在的時期,所以我想,觀看那麼激動的時代,對於現在的我們來說,是具有相當的意義,所以我才寫下這本小說,不過很多人單純以「懷古趣味」的角度來看待此書。像梅田先生這樣正好在這改變劇烈業界裡,讀出了書中跟現代生活重疊的部份,對於作家來說真是最好的鼓勵。
 《Web進化論》當中,很多篇幅都讓我相當震撼,首先其中一個理由很簡單,就是讓什麼都不瞭解的我,好好地上了一課,另外一點是全書中散發出某種清爽的感受。給人的印象像是加州的燦爛的陽光,照入日本陰氣沉沉、網路相關的討論空間中(笑)。比我還要熟悉網路世界形形色色部分的梅田先生,竟然擁有這麼強而有力的樂觀主義態度,覺得很有意思。
梅田 聽到您這麼說我相當高興。
平野 首先我想請教,對梅田先生個人來說,網路是什麼?
梅田 現在我早上四點一起床,一整天掛在網路上的時間大概是八到十小時,感覺上是「住在網路的世界裡」。我的工作是在美國思考,兩個月一次回日本,跟日本企業顧客開會的形式,最近幾年間,已經變成了在美國的時間每天都依存在網路上生活。我在東京時,從早到晚都忙著像是開會等等真實世界的忙碌工作,根本沒時間上網。所以,對我來說,「回美國」跟「回到網路世界」是同義,聽起來也許很怪,但網路世界現在對我來說卻是更「真實」的世界。
平野 這個感覺真是意味深長。
梅田 在東京最讓我困擾的是,回到網路上的時間有限。如果真實世界當中的會議之間還有點時間的話,我就會想回到網路上。我常被人問「你在收信嗎?」但我不僅僅是收信,我的感覺是還想更進一步深入網路的世界,想看看裡面發生了什麼事情。
平野 具體來說,就是常去部落格瀏覽吧,是這樣嗎?
梅田 在網路上我的分身就是我的部落格,我會先上去看看(My Life between Silicon Valley and Japan)。現實世界裡,我們常會擔心「家裡會不會發生火災」,或是為了確認家人好不好打電話問候。跟那個感覺很像,我會先去確認一下分身是不是好好的,有沒有什麼奇怪的變化。然後處理一些這個分身所發生的生活面大小雜事。
平野 「分身」這兩個漢字,真是相當傳神的表現。
梅田 在日本我參與經營「(株)HATENA」這間公司,這是一家體現網路世界年輕人文化的公司。幾乎不太使用EMAIL,報告事項幾乎都用社內的部落格跟全體社員報告。還有像是早上的會議紀錄是錄音檔然後上傳到社內的公共空間。不同的會議穿越時空上載到網路上。雖然沒有辦法全部聽完,大部分的時候都是邊聽邊逛其他網站。如果發現有什麼不好的地方,馬上就到社內的網站上寫下「這個,這樣做比較好」。這些空間很Live,很在意的人馬上就會有回應了。在看到我留言之後還五人回應,我就一邊回信、講skype或用即時通訊交談,這時候就會有人丟出一條網址,請我去瞧瞧,看了之後就發現這是美國的新網站。我就是像這樣住在網路上、泅泳於其中。
(繼續閱讀...)
文章標籤

人魚 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(286)

  • 個人分類:先讀為快
▲top
  • 6月 27 週三 200701:00
  • 安倍晋三:《美しい国へ 》

美麗的國家往何處去?
美しい国へ(致美麗的國家)
作者:安倍晋三
出版社:文芸春秋
出版日期:2006年07月
  今年九月(本文寫于2006年8月),日本首相小泉純一郎即將卸下首相職位,繼任者當中,尤以日本六○年代安保運動當時的首相岸信介的孫子,內閣官房長官安倍晉三呼聲最高,另外兩名候選人財務大臣谷垣禎一、外務大臣麻生太郎同樣也為顯赫的政治世家出身,但是小泉力挺安倍,為他增加不少人氣聲望,民調顯示他的支持率高達45%,輿論界甚至認為安倍已經穩坐首相寶座。作為新日本首相最有可能的人選,安倍的內政外交理念,自然受到各界重視。他在今年七月出版了《致美麗的國家》(美しい国へ),剛上市就衝上排行榜,加上出書後安倍頻頻在媒體曝光,更讓銷售量遠遠飆高,至今仍舊聲勢不墜。
  一般來說,日本政治人物出書,衝上排行榜成為暢銷書,不是什麼特別的出版現象,擁有堅強選民基礎的政治家出版品,成為暢銷書實非難事。但安倍這本《致美麗的國家》與過去人物傳記或是傳道式的政治家書寫最不同之處,在於他端出的是具有明確目標的「國家藍圖」,而不是抽象畫式的概念堆砌,他以「有主見的外交」、「強大的日本、值得依賴的日本」,建構具有戰略性的亞洲外交策略,內政上則著眼於少子化和老人年金問題,將他的「開放式保守派」立場鮮明表達出來,道出許多憂心日本未來的國民心聲。並且,與過去政治人物出書幾千元日幣的精裝書相比,該書以長條型新書形式出版,內容通順易讀,價格只需767日幣,使得讀者的購買意願大增。安倍身為日本未來的領導人物,他不僅是以此書向日本國民宣告政見,似乎也是周告各國他未來帶領日本前進世界的方向。

 


●《致美麗的國家》節譯

 

「自由」是什麼?
  在日本,一旦要表達思想上的立場時,經常使用「liberal」(自由主義)這個詞。乍聽之下,是個感覺很輕巧、進步,但是仔細想想,這確是最常不被人理解就使用的字眼。
  比如說,過去想要對抗自民黨的人們,經常掛在嘴邊的「自由民主」,直譯成英文的話就是「Democratic Liberal」。自由民主黨的「自由民主」翻議成英文的話則是「Liberal  Democratic」。兩者之間只有與順的改變而已,兩者間到底這有什麼不同呢?
  原本,「Liberal」這個詞在歐洲和在美國被人接受的方式就不一樣。
  在歐洲,有過市民對抗王權流血以獲得自由,建立民主主義制度這段歷史,就算是同樣「Liberal」,意思卻接近隱含了不許他者介入的「個人主義」。與此相對,美國所謂的「Liberal」,是為了實現社會平等以及公正,政府需要積極介入的想法,也就是說支持「大政府」的立場。
  在美國,沒有封建制度的歷史。國家誕生之初,就以平等社會為原則,這樣制度和權力是建立在毎一個到新大陸來的清教徒個人同意之上。所以,自由主義和民主主義並不對立而能共存。
  而在建國一百五十多年後,一九二九年開始的世界經濟大恐慌當中,美國產生了一千三百萬失業人口。這時候,F.D.羅斯福總統採用新政──政府積極介入經濟發展的政策。這是一項具有社會主義性格的政策,其結果就是導致大政府主義的出現。
  這時期提倡新政的人們自稱為「Liberal」,也就是說具有接近社會主義思想的人們,就被叫做自由主義者。革命主義、左翼都在此一範疇之中。換句話說「Liberal」在歐洲和美國,基本上是兩個對立的概念。在日本因為常用詞語意混亂,就是因為不瞭解這兩者之間差別的緣故。

「保守主義」的語感
  那麼,當被人問到我是哪種想法的人?我會回答,我不是像美國那種「Liberal」。「保守主義」或者說「開放的保守主義」才是我的立場。
  這是發生在我剛上高中時候的插曲。碰巧生在政治家族之中,但我卻沒有特別去鑽研政治,因此第一次聽到英國的「保守黨」這個政黨名稱時,真是嚇了一大跳。
  為什麼呢,因為那時候正是「打倒日帝(日本帝國主義)美帝(美國帝國主義)」口號震天價響的時代。「你很保守」這句話的意思跟「你是體制派」、「沒有用的傢伙」或是「單純」同義。像這樣把這個幾乎是惡代名詞的字眼當成名稱的政黨,竟然還是在議會政治發源地的英國,擁有三百年歷史的一大勢力。
  從小我就知道祖父被人說是「保守反動的權力化」、「政界的黑幕」,也被人說過「你爺爺是A級戰犯」,也許是因為這樣反而讓我對於「保守」這個詞相當具有親近感。
  我是生在一九五四年(昭和29年)。剛好夾在團塊世代和新人類之間,是一群沒有影響力的影子世代,之後也被稱之危「無熱情世代」。不過,因為我出生在祖父和父親都是政治家的家庭裡,隨著年紀增長,比起其他同世代的人們,具有更多一點的國或是國家的意識。

懷疑「反對安保」的理由

  在我成為高中生的一九七○年,以越南戰爭為背景,迎接學生運動的高昂期,在這前一年,聚集在東大安田講堂的全共鬥以及要將之驅離的機動隊之間,上演著激烈的攻防戰。而日美安保條約自動延長的政治事件,也是讓革新勢力和保守勢力產生激烈正面衝突的一大主因。
  這時,社會黨、共產黨等在野黨,以及大部分的媒體都主張廢棄日美安保條約。「日美安保條約的延長,使得自衛隊可能被派駐海外增兵。也就是說日本成為美國侵略越南的前線基地,日本的帝國主義和美國勢力結合,再次展現侵略亞洲的企圖心。」有許多堪稱進步的文化人像是學者、評論家,都基於同樣的理由反對。
  於是堅持簽訂日美安保條約的自民黨成了惡,主張廢棄安保條約的革新勢力則是善,形成這種對立姿態。這是媒體有意這麼規劃演出的。而需要被打倒的對手,就是自民黨的政治家我的祖父。因為祖父是在這輿論二分的一九六○年代安保騷動時期的首相,主張改革安保條約,因此不僅僅是惡人,更是惡人中的極惡之人。
  有一次,高中上課的時候,授課老師講日本應該以七○年代為契機,廢棄安保條約之類的話題。班上同學的氣氛也是如此。雖然沒有指名道姓,但是批判的矛頭似乎都是指向我來。
  雖然我對於安保條約並不清楚,但是在那現場可以反駁的人似乎也只有我一個人。不,也許應該說我必須唱反調才行,所以我就這麼發問了。
  「在新條約當中,也有關於經濟的條款。這跟日美經濟合作有關係,大家又是怎麼想的呢?」
  馬上,老師就臉色一變。「果然是岸信介的孫子,安保條文一定是背得滾瓜爛熟。真是不能亂說」──或許他是這麼想,一臉不愉快的樣子,匆匆改變了話題。
  說真的,當時的我根本不知道條文裡面寫些什麼。只是聽祖父說過,安保條約當中,訂定了日本和美國之間共同促進經濟發展的項目,這對日本的發展將會有很大的影響,所以我才會這樣反問老師。
  根本就不去仔細想清楚當中道理,只會叫囂革新和反權力的人們,真是令人感到懷疑,從這位老師疑惑的樣子,決定了我對於他們想法。
  等我把安保條約全部讀完,並且確信這是關係日本未來死活的條約之時,已經是我進入大學之後的事了。
(繼續閱讀...)
文章標籤

人魚 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(165)

  • 個人分類:先讀為快
▲top
  • 6月 27 週三 200700:49
  • 杉浦日向子:《うつくしく、やさしく、おろかなり 私の惚れた「江戸」》

從江戶來的人《うつくしく、やさしく、おろかなり 私の惚れた「江戸」》
(美麗、溫柔又愚昧──我所憧憬的「江戶」)
作者:杉浦日向子
出版社:筑摩書房
出版日期:2006年8月

  說起杉浦日向子(1958-2005),日本人立刻聯想到可能不是她的本業漫畫家,而是日本NHK綜合台的〈喜樂江戶〉這個節目裡的她。氣質典雅的杉浦日向子在節目中擔任江戶時代風俗民情解說員,清晰而富於機敏的談話內容,令人印象深刻。杉浦出身於東京,家中開的是吳服店,日本大學藝術系中退之後就跟著稻垣史生學習時代考證,一九八○以吉原為題材在月刊漫畫雜誌《GARO》上發表《通言.梅乃室》,正式成為漫畫家,八四年以《合葬》獲得日本漫畫家協會獎優秀獎,八八年以《風流江戶雀》獲得文藝春秋漫畫獎。她的作品也大多以江戶時代為背景,其風格有「文藝漫畫」之稱,特徵是具有浮世繪的質感,生動描繪出江戶風情,甚至她的漫畫作品還曾經改編成歌舞伎搬上舞台。
  杉浦日向子不僅僅是一名漫畫家或是江戶文化研究者,在一九八六年赤瀨川原平、南伸坊等人成立「路上觀察學會」時,她可是當時唯一的女性會員,跟他們這些男性作家們一同四處旅行查踏。不過可惜的是九三年她就因病發佈「退休宣言」褪去漫畫家身分,專心在各處遊蕩考察。她的責任編輯松田哲夫曾經這麼形容過她:「與其說她是江戶研究專家,不如說她是從江戶來的人。」去年她雖因喉癌過世,但是作品在死後仍陸續出版,品質與內容也不負眾望,筑摩書房八月甫出版的《美麗、溫柔又愚昧──我所憧憬的「江戶」》旋即再刷,保有一貫的江戶人「粋」(瀟灑)精神,令人回味再三。  
 ●〈江戶的麵事情〉一文完整節譯:

  安永五年(一七七六),江戶市裡出版了一本黃表紙。當時沒有大量印刷的技術,書籍很貴重。因此才有租書店出現,人們就像是去圖書館借書一樣,都是租書來看。
  這本黃表紙的作者名叫戀川春町,是一位已經寫過好幾本暢銷書的流行作家。當時的黃表紙其實就是大眾文學,內容都是以當下庶民生活為題材。雖然不像芭蕉或是西鶴那樣具有高度的文學評價,但黃表紙是一面世道之鏡,可以說因為有這些書籍留存至今,我們才得以窺知江戶時代的生活點滴。
  黃表紙的內容從取材自歌舞伎或淨琉璃的故事,到小孩子閱讀的《桃太郎》等等,各種書籍都有。這其中,戀川春町所描寫的,是大量充滿幻想與搞笑俏皮話的滑稽世界。加上畫工秀逸,就像是滑稽漫畫一樣容易閱讀。可是,他的發想絕對不是荒誕無稽之談,都是抓緊了時代潮流,嘲笑老土過時的流行,因此很多人都將戀川的作品奉為時尚先驅。
  而戀川在安永五年所推出的作品,就是《烏龍蕎麥 妖怪大江山》這本書。
  舞台設在京都。故事大綱是對於自己武藝相當有自信的武士,跑去對付每天晚上出沒在京城中,會把人們錢包捲走的妖怪,是改寫自源賴光打敗京都北部大江山上酒吞童子的傳說。戀川在書中把妖怪名字取做「烏龍童子」,源賴光則改名為「源蕎麥子」。
  源蕎麥子帶著「臼井大根」、「浦邊柴魚」、「坂田辣椒」、「渡邊陳皮」這四位隨從,往大江山前去。途中,遇到一名老人送給他一根對付烏龍童子很有效的武器,那就是「淺草市場買的桿麵棒」。帶著這個,源蕎麵子們就趁著烏龍童子睡著的時候一股做氣打敗了他。
  而故事最後,戀川這麼結尾:
  「蕎麥子就這麼就帶著烏龍麵回去,這一戰,他成了名廣為天下所知。後來,江戶城內雖然可以數得出開了多少家蕎麥麵店,但是烏龍麵店家倒只剩萬中之一了。」
  這樣的故事相當受到當時江戶人的歡迎。說的就是「果然江戶人還是得吃蕎麥麵!」這股風潮正在展開的故事。在此之前,烏龍麵店會兼賣蕎麥麵,而後換了蕎麥麵店看板順便賣烏龍麵的狀況,確實是在永安時候才發生。這個時代,世道安穩,正好是生活上的各個部份開始顯現出江戶風味來的時期。不久,便迎接了文化文政時代的成熟期到來。
  我不否認味覺具有地域性或是國民性格,但是關於蕎麥麵和烏龍麵的區別,應該說是生活方式的不同的影響大於味覺上的喜好。江戶在地理位置上靠近生產蕎麥的信州,所以蕎麥麵比起烏龍麵更容易被人接受,這也是理由之一。但是,從另外一方面看來,江戶人還有另外一個選擇吃蕎麥麵的理由。那就是江戶人跟大坂人完全不同的生活方式,也就是說,江戶特有討生活方法讓人們必須選擇蕎麥麵。
  當時,一天吃三餐的只有武士和商人階級。武士因為有留守的工作場所,而商人則是必須好好招待客人,所以都不能放著工作不管。因此,飲食時間當然就必須事先確定。另外一方面,如果是職人(專業工匠)的話,大多是自營業,如果手藝好,就算中途停下來還是可以重新追上進度。這樣的職人都是想吃的時候才去吃飯,因此江戶的飲食文化,就是由這些以自己步調生活的人們所創造出來的。
  早飯前、早飯、早飯後,職人的生活可以說是間食文化,沒有主食。這樣的職人佔當時男性人口的百分之八十,所以吃了不撐肚子的蕎麥麵才會風行一時。相反地,大坂是商人的城市。商人在客人來的時候,連吃飯時間都得萬分珍惜必須一邊工作。所以,才會偏好可以短時間內就有飽足感的烏龍麵。「忙得沒時間,就吃快點啜兩口烏龍麵吧!」跟「今天沒心情工作,去吃蕎麥麵殺殺時間吧!」這兩種生活型態大不相同。
  話雖如此,不是說江戶城裡就沒有烏龍麵。鍋燒烏龍麵和小田卷蒸是穿越江戶時代至今都頗受江戶人喜愛的菜色。鍋燒烏龍麵跟今日差不多,不過小田卷蒸以前是像什錦湯麵這樣的東西(譯注:現代的小田卷蒸是茶碗蒸裡加上烏龍麵)。這是只有在冬天而且是夜裡才會在攤販上賣的食物。我想「宵夜啖烏龍」的人數應該不少。證據就是即使因為攤販常造成火災,所以當時政府下了禁令,但是烏龍麵攤卻沒有消失。只要有需求,當然不用說,就會有打破禁令鋌而走險的賣家。
  大家應該都知道就算臨睡前才吃烏龍麵,也不會囤積到隔天早上。臨機應變,不僅僅是江戶也是像住在大坂這種地方的都市生活者特徵。可是,「粋」(瀟灑)的感性則是江戶文化的個性。江戶人吃烏龍麵的姿態,絕對不會是大大方方。常常都是一付見不得人的模樣。因為白天吃蕎麥麵比吃烏龍麵更「瀟灑」些。每天晚上餓得受不了跑去吃烏龍麵,都得遮遮掩掩。如此可愛的固執,就是江戶庶民文化令人玩味再三之處。
  此外,江戶人吃鍋燒烏龍麵加的香辛料是糊椒。到底合不合口,沒試過所以不曉得,但是對於當時就有顆粒胡椒香辛料,這真是讓我十分驚訝。當時蕎麥麵除了用七味唐辛子(綜合辣椒粉)調味之外,還有白蘿蔔泥、梅干等多種口味變化的調味料,但是並沒有使用到胡椒。
  女性、小孩或是年長者,較常吃烏龍麵。在家自己下廚時,蕎麥和小麥粉的比例不好拿捏,而烏龍麵只要有水、鹽和麵粉,就算外行也可以做得有模有樣。所以,蕎麥麵就成了外食,而烏龍麵就是家常菜的局面。當時的外食是男性獨享的特權,女人和小孩子才吃烏龍麵。而年長者喜歡烏龍麵則是因為好消化的緣故。晚上賣烏龍麵的攤子,一到夏天的白晝就賣起小麥粉做成糯米糰子的冰品,給女人和小孩解饞。
  如果,你要問我愛吃哪一種,我應該會選蕎麥麵吧。烏龍麵實在不太適合下酒。而且,份量一大碗對我來說太多了。不過,這樣的想法去了趟讚岐多少有點改變。在香川縣就連咖啡店都有賣烏龍麵,喜歡吃的人還可以一家接著一家去吃,就跟江戶人吃蕎麥麵的心態很像。烏龍麵竟然也有這樣的吃法,對我來說真是一大發現。
  相較之下,關西至今都還秉持著古法。還有些烏龍麵店家端出的副餐是菜飯或豆皮壽司。關西如今仍還是把烏龍麵店當成主食場所。不管自己的喜好,一項傳統可以持續這麼長久,真是了不起。雖然今日已經不像是江戶時代,把江戶視為職人之城,大坂視為商人之町,但是飲食文化卻是沒有多少改變。
  這兩邊都是因應生活型態,創造出各自的蕎麥麵文化和烏龍麵文化。然而,最後沒有隨著生活型態改變而有所變化,反而被視為某種「喜好」成為了當地的飲食文化的特色。去爭論哪一邊比較好,沒有什麼意義。最好是可以同時享受這兩方的美食。像是東京好吃的蕎麥麵店比較多,而關西則多得是美味的烏龍麵店。
(繼續閱讀...)
文章標籤

人魚 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(434)

  • 個人分類:先讀為快
▲top
  • 6月 27 週三 200700:42
  • 森見登美彥:《きつねのはなし》

京都風現代怪談
《きつねのはなし》(狐狸的故事)
作者:森見登美彥
出版社:新潮社
出版日期:2006年10月

  一九七九年奈良縣生駒市生,京都大學農業生物機能科學學科生命科學組畢業,現為同大學農學部研究所地域環境科學森林生化學研究室學生。二○○三年以《太陽之塔》獲得第十五屆「日本奇幻小說大獎」,目前著有《四疊半神話大系》、《太陽之塔》 等書。故事中的獨特世界觀以及暢快的筆調,頗受讀者青睞。擅長將京都內裡幽暗森然的氣氛與大學生生活巧妙融合,被認為具有怪談大師內田百間的氣味。《狐狸的故事》由四個中篇奇譚組成長篇敘事,開頭描述一名在二手店打工的工讀生,某天奉命帶著某件物品去見一位身型細長,令人感覺不快的狐面男子。在陰暗與夜之間的狹長空間裡,主角跌入了異樣的時空之中……是一本充滿日本趣味的奇譚集。
 ●《狐狸的故事》節譯:
  天城先生住在鹭森神社附近。
  位在長坡上的房舍,裡頭長著密密麻麻的經常暗不見天日的竹林,竹葉摩擦的聲響不絕於耳。身為芳蓮堂的使者第一次造訪天城先生的住所時,是個晚秋風強的日子,開始沒入夕陽昏暗中的竹林,宛如生物般蠢動著。薄暗天色中矗立的竹子,看起來像是巨大的骨骸。
  我把棗小姐給我的包裹揣在腋下,走入這有著氣派屋頂的大門。在如前所述的庭院旁,站在拖鞋處出聲打招呼,天城先生就從黑暗的屋中走了出來。穿著群青色的和服,一臉睡眼惺忪。我想他應該還在睡覺吧。細長的臉蛋毫無生氣,青色的鬍渣覆蓋著下顎。
  「我是芳蓮堂來的人。」
  我低頭行禮。
  「辛苦了。」
  天城先生以略為失望的神情,請我到裡邊去。
  屋子裡四處昏暗陰沉。我稍後才知道天城先生不太喜歡光亮。在又長又冷的走廊上走著,抬起眼來就只看到天城先生衣袖中若隱若現的瘦骨嶙峋的白色手腕在黑暗中浮現。
  芳蓮堂是一乘寺中的二手店。六張褟褟米大的空間,塞滿了各種中古貨。棗小姐常自嘲著說,這不是間物品來歷正常的古董店。只要是古老有趣的東西,他都收集。所以就算是像我這種沒有專門知識的學生,也可以來打工。而且,跟京都各處的可稱得上是名門的老牌古董店,經常有往來,好像是有什麼我所不知道的連結。
  棗小姐的年齡不明,恐怕是已經超過三十歲了吧。
  我第一次遇到她是在大學二年級的時候。當時,我正在便當店送便當,剛好送到她店裡。我帶著便當一打開玻璃拉門,框啷一響,坐在裡面椅子上的她就站了起來。用看起來很冷的眼神看過來,個子比我還要高,但我覺得她很漂亮。
  之後,我就忘了這件事情。到了三年級把工作辭掉後,突然想到這件事情就到她店裡去玩了一下。其實我根本不打算買什麼,但是因為想抓住機會跟她講話,所以就問她排在架上的煙草盆是什麼,然後就聊了一下有的沒的。 
  「我曾經送過便當到這裡來」我說。令我驚訝的是她竟然還記得。
  「我把錢付給你的時候,我記得你的手相當冷。」
  她講話總是這個樣子,會有點誇張。
  「因為是冬天嘛」我說。

(繼續閱讀...)
文章標籤

人魚 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(613)

  • 個人分類:先讀為快
▲top
  • 6月 27 週三 200700:33
  • 小路幸也:《東京公園》

青春派新銳

《東京公園》
作者:小路幸也
出版社:新潮社
出版日期:2006年10月
 

  一九六一年出生於北海道旭川,就職於札幌的廣告製作公司長達十四年,退職後開始遊戲腳本等寫作活動。二○○二年以《望著天空哼著古老的歌》獲得第二十九屆「梅菲斯特獎」進入文壇。擅長寫作青少年間友誼與冒險、戀愛交錯的奇妙故事,充滿鄉愁與青春哀歌的人物刻畫,纖細引人。在出版專業雜誌《編輯會議》上被日本書店店員評選為二○○七年不可錯過的作家之一。目前著作有《高遠的天空歌著的歌》《Q.O.L.》《我們的聲音寄向他處》《HHEATBEAT》《家鄉》《東京公園》等書。《東京浪潮》一書更獲選為「二○○六年本之雜誌BEST4」,深獲讀者以及書店店員喜愛。新作《東京公園》中描述一位喜歡拍攝親子照片的大學生圭司,有天突然遇見一位男子並接受他的委託「尾隨著帶小女兒去公園的妻子,並拍下她們的照片」,剛開始這是一份打工但是漸漸的他卻開始發現自己愛上了鏡頭後面的女人……是一則洋溢著溫暖色澤的戀愛物語。


●《東京公園》節譯:
  母親的姿態。
  在我還小的時候就過世的母親,這世界上一定有很多人還記得她那個樣子吧!殘留著的回憶不管是溫暖也好是悲傷也罷,常在不經意間就浮現出母親的笑容、姿態還有氛圍。
就像是這種東西。
  對我來說,那是操作著單眼相機的姿態。
以青空為背景,牛仔褲加上POLO衫這樣隨便的穿著,操作著似乎沉甸甸的黑色單眼相機,拍著我的母親姿態。因為背對著太陽,而覆上了陰影的姿態。
  年紀還很小的我,以抬著頭的角度記憶著母親。
  因為操作著相機的而藏住了半邊臉,不過她面帶笑容地對著我說話。
  按了好幾回的按鍵聲。
  在這按鍵聲音之後,把臉露出相機外,呼喚我名字的母親笑容。
  這是我再想起母親時,最初浮現於腦中的光景。
  我們家裡有很多相本。不是那種又大又笨重的相本,而是薄薄的檔案簿,整齊排列在架上。當中有一般沖洗大小的照片,也有行家所謂的全版大照片,而且以黑白相片居多。
  上面大部分都是我和爸爸兩人,很少有母親一起入鏡的照片。如果把少數幾張媽媽和我的照片,以及我和爸爸一起入鏡的照片並列在一起看,就算是年幼的我也看得出來兩者之間大不相同。也就是說,媽媽拍的照片和爸爸拍的照片,完成度上有差距。
  所以,某種程度上母親可以說是我的攝影老師。不管是構圖或是光線以及被攝體,我想這些只要看了幼時母親所拍的照片,就可以不知不覺中學到了。
  第一次拿起母親的遺物照相機開始拍照,是在我小學六年級的校外教學旅遊的時候。對小學生來說那台相機太大,所以父親建議我要不要改帶傻瓜相機或是即可拍,不過我還是想試用這台相機。
  媽媽在生我之前都是攝影師,正確來說因為是女性才會把這工作叫做攝影師,而我隱隱約約理解那是什麼工作,也是在那個時候。
  帶著這台對小學生來說完全不合適,又大又重的Nikon F3單眼相機,我就這麼出發去旅行了。幾乎所有的同年級生都帶著傻瓜相機,拍擦拍擦地拍著照片。雖然我也會應他們的要求「來用很厲害的相機照張相吧?」,拍下幾個人聚在一起擺出搞笑的姿勢,但我一直想著。
(繼續閱讀...)
文章標籤

人魚 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(533)

  • 個人分類:先讀為快
▲top
«1...131415»

個人頭像

人魚
暱稱:
人魚
分類:
藝文情報
好友:
累積中
地區:

留言板

文章分類

  • 如此度日 (19)
  • 作家風貌-華人篇 (4)
  • 作家風貌-歐美篇 (3)
  • 作家風貌-日本篇 (22)
  • 台灣書市 (4)
  • 日本書市 (30)
  • 讀一本書 (23)
  • 先讀為快 (23)
  • 版權相關 (11)
  • 村上隆特輯 (6)
  • 村上春樹特輯 (4)
  • 未分類文章 (1)

近期文章

  • 當我們談論中國作家…
  • 蘇童──追求完美病態
  • 日常午後的非日常妖怪屋冒險
  • 〈文人與圖書館〉川本三郎
  • 〈書賣不掉〉川本三郎
  • Ken Grimwood:《倒帶人生》(Replay)
  • 伊坂幸太郎的Golden Slumbers
  • 珍奈·溫特森(Jeanette Winterson)
  • 說文不解字:文化
  • 馬克.李維:《那些我們沒談過的事》

最新迴響

  • [20/07/17] JeJe4咖照 於文章「當我們談論中國作家…...」發表了一則私密留言
  • [18/03/11] 郭波 於文章「卡爾維諾:《馬可瓦多》...」留言:
    推薦這本!...
  • [16/06/01] 很棒 於文章「艾爾 .高爾:《不願面對的真相》...」留言:
    我看了你的介紹後 也去找這本書看了一下 是本很棒的書喔 ...
  • [15/11/04] mama 於文章「赤川次郎...」留言:
    赤川次郎 現在真的很老了 不知道還有沒有在創作小說????>...
  • [14/07/20] 惜可 於文章「《野性時代》2007年11月號 恩田陸、...」發表了一則私密留言
  • [10/11/12] gomezmax123 於文章「雙城...」留言:
    希望是風雨之夜所現之曉霞...
  • [10/11/07] alvarezcarmen0225 於文章「雙城...」留言:
    Years bring wisdom....
  • [10/11/02] brendarandy0222 於文章「雙城...」留言:
    缺少智慧,就是缺少一切...
  • [10/11/02] # 《地獄邊界》 於文章「向達倫──來自魔山的吸血鬼王子...」留言:
    http://channel.pixnet.net/read...
  • [10/08/12] jv09pg7575t 於文章「馬克.李維:《那些我們沒談過的事》...」留言:
    卡通音樂小站 ...

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣:

誰來我家