以神祭神美國眾神(American Gods)
作者:尼爾.蓋曼
譯者:陳瀅如、陳敬旻
出版社:繆思
出版日期:2008年01月25日
ISBN:9789867399847
人魚 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(3,756)
我是使用電腦習慣很差的人,當機、中毒、壞軌、檔案消失時而有之。一直到進入恐怖的出版業才糾正了我不會隨時存檔保存的壞習慣,不然早就被老闆開除了N次。因此在「前部落格時代」(指沒有部落格這玩意,得自己寫html或是使用fronpage或是dreamwear等軟體更新網站)的稿子,不知不覺間就消失在網海和當機死翹翹的電腦硬碟當中(這時候就希望有CSI可以幫忙復原)。
沒想到今天友人塌客給了我一線救回腦死細胞的生機,竟然可以透過某個連結回收過去寫過的文章,當然還是有過度死亡的細胞,不過大部分早期的文章都還在,看著早期的文字,我這親生娘竟然一點也不認得,真是越看越臉紅(因為發現自己真是一整個做作啊!囧rz),我看自己的腦細胞真是死得很徹底啊……
人魚 發表在 痞客邦 留言(11) 人氣(435)

廚房間的生與死
《廚房》
作者:吉本芭娜娜
翻譯:吳繼文
出版社:時報文化
出版日期:1999年12月6日
人魚 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣(5,644)
小說與真實
《卻西爾海灘》(On the Chesil Beach)
作者:伊恩.麥克尤恩(Ian McEwan)
翻譯:韓中玥
出版社:商周出版
出版日期:2008年2月
上星期五當看完電影《贖罪》(Atonement),思緒分擾,不斷想著自己當年看完這本書的感動(當然電影也很精采),但卻已經忘了有沒有把這本書帶回家供起來,心想,再買本也無所謂,就晃到書店瞧瞧。沒想到,無意間卻聽到比電影劇情更讓我印象深刻的話!在地下二樓小說區我遇到了一對年輕男女,看來大約廿以下十六歲以上,兩人大概把逛書店當約會,女孩子看了看架上的小說,下一瞬間嘴裡卻吐出:「我媽媽不准我看小說,因為她說小說都是假的。幹麻把時間浪費在看假的東西上。」我當場十分驚愕,都忘了自己正在找書,沒想到在廿一世紀的小女孩,卻還有十九世紀遵奉父母之言為圭皋的「美德」。雖然西方的小說的原意就是虛構(fiction),但是這些「假的」小說卻比很多「更假」的新聞、電視、綜藝節目寫實與貼近人生真實。
伊恩.麥克尤恩就是描寫這種「虛構的真實」的佼佼高手之一,他甚至在日本新潮社《波》雜誌專訪時坦承,之所以讓《星期六》的腦神經科醫生也在小說批評自己的作品,為的只是「如果不把自己跟保羅.奧斯特、安潔拉.卡特列這些魔幻寫實作家在一起,就太不公平了(笑)」。一如他在《星期六》所使用的寫實筆法,《卻西爾海灘》更深入描述兩位主角的個人精神和家庭背景,逐漸貼近某種人生真實面的「微妙時刻」,愛德華和佛羅倫絲這對新婚夫婦最初也是最後的失敗性交,讓這對生於性解放前的知識份子階級夫妻,從此形同陌路,老死不相往來。多年後男主角回憶起這場災難,則以「愛與耐心,要是當時我兩者都有就好了……」作為這段戀情的懺悔總結。
看完這部小說,馬上讓我聯想起布魯斯威利和蜜雪兒菲佛曾經主演過一部文藝喜劇片《KISS情人》(The Story of Us),電影描述一對結褵十五載的夫妻逐漸失去對彼此的熱情,好萊塢式處理法很直接明快,有一幕兩人躺在床上吵架的場面,他們兩人父母也一起躺著,六人相互爭執,其想表達的意境不言而喻。《卻西爾海灘》則像是以文學性、精細和殘忍的描述,勾勒愛德華和佛羅倫絲兩人的父母背景,藉以放大彼此的階級、教育背景等等衝突點,在那災難性的一幕出現之前,讀者已經可以從各種蛛絲馬跡去拼湊自己願意相信的原因和理由。主角兩人對於這段感情的認知和應對心理,不僅天差地別,老實說我認為是性急、情慾的愛德華,其實對於性挫折的感受卻更是保守和怯懦。
麥克尤恩的小說喜歡把人物的小故事和其所置身的大歷史串聯,我們在《贖罪》裡看他寫二戰的敦克爾克大撤退,《星期六》與九一一撞毀大樓的飛機畫面相繫,《卻西爾海灘》則從性解放前的隱含騷動的保守氛圍和反核背景寫入。麥克尤恩覺得不論是國家或是個人,缺乏歷史感是很危險的。但在《卻西爾海灘》裡,緩慢鋪陳的前六○年代在兩人分手後,像是飛躍般地快速前進四十年,毋寧說這是麥克尤恩自身對於歷史進程的感受,如同他所選擇的故事發生地點,新時代浪潮快速削蝕之下,回憶就像卻西爾海灘上的鵝卵石,被時間的海流篩淘得只剩下同樣大小,整齊排列,單純的只是「愛與耐心,要是當時我兩者都有就好了……」這樣純情式的告白。
作者簡介:
伊恩.麥克尤恩(Ian McEwan)生於一九四八年,是英國當代文壇重要作家,他的作品曾四度入圍曼布克獎決選名單。麥克尤恩擅長以細膩、犀利而又疏冷的文筆勾繪現代人內在的種種不安和恐懼,積極探討暴力、死亡、愛慾和善惡的問題。著作包括《水泥花園》(2008商周預定出版)、《陌生人的慰藉》、《時間中的小孩》、《無罪者》、《黑犬》、《做白日夢的人》、《愛無可忍》(改編電影為《紅氣球之戀》,天培出版)、《阿姆斯特丹》(2008商周預定出版)、《贖罪》(正中書局出版,已絕版)、《星期六》(天培出版)與《卻西爾海灘》等長篇小說,兩本短篇小說集《初戀異想》(中譯本商周出版)和《床單之間》,以及數部劇作和一部論述。其中,《初戀異想》是作者的處女作,獲得一九七五年莫姆獎。《阿姆斯特丹》《贖罪》《星期六》與《卻西爾海灘》(中譯本商周出版)都進入了英語文壇最重要的布克文學獎(即曼布克獎)決選名單,《時間中的小孩》榮獲惠特布德年度長篇小說獎,《阿姆斯特丹》(中譯本商周出版)榮獲曼布克文學獎,《贖罪》獲美國國家書評人獎文學獎。
《卻西爾海灘》相關書評:
在時代的鬼魅之下/郝譽翔
http://211.20.186.50/haoyh1021/archive/2008/02/01/241623.html
純潔可以帶來的傷害/袁瓊瓊
http://211.20.186.50/yop/archive/2008/02/02/239792.html
正牌卻西爾海灘照
人魚 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣(1,275)
書腰沒有騙人!
《治療》(Die Therapie)
作者:瑟巴斯提昂.費策克(Sebastian Fitzek)
翻譯:張世勝
出版社:商周出版
出版日期:2008年2月6日
逛書店買書的人一定都有過被書腰文案吸引的經驗,但也一定咒罵過寫書腰文案的行銷宣傳,寫什麼花而不實、欺騙消費者的鬼文宣,唬弄了自己的銀子。但這一次,我是完全讚同本書書腰上的兩行明體粗字「
看一眼就上癮,讀完它才能解脫」。
為什麼呢?因為我就是活生生血淋淋的例子:收到本書的隔天早上七點,我因為太早起床,卻又無所事事,就順手拿起本書來讀,消磨時光(因為下雨無法出去晨跑),結果--卻成了當日上班遲到的原因--我ㄧ直賴著不肯出門,怕打斷閱讀的情緒,直到翻過最後一頁才心滿意足地看了看時鐘--啊!已經過了十點。
下午遇到責編,趕緊追問書後附的那篇《遊戲》什麼時候出版?阿莎力的編輯馬上送上列印稿來解饞,還熱心地解說:《治療》是心理驚悚劇,《遊戲》可是布魯斯威利〈很難死系列〉(Die Hard)的女性版,《推理小說》中酗酒又被女兒誤會的筱原涼子德國版哩!(她還叮嚀:記得隔天早上要還給行銷宣傳)果然,晚上我迫不及待的享受「特權」翻閱未上市書稿時,跟早上完全被書頁黏住的感覺完全一樣!
我其實不是個「標準」的推理迷,從不挑剔一定要「本格」才能入眼,不解謎就不算偵探小說這些有的沒的規矩。要進入我書櫃的標準很簡單:好看!而好看的小說對我來說不外乎是作者對人生的感悟或是娛樂讀者的一場益智遊戲,因此我在意的是能否挑起「娛樂」或是「感動」的情緒。而可以達到如此效果的小說,對於人物刻劃和塑造就得有一定的深度,否則無法讓讀者認同。娛樂小說的本質則在於此,談情說愛要能對人物心理或是兩人感情世界動人呈現,寫恐怖驚悚得抓住鞭抽讀者神經的點,常有人不滿地說九把刀怎麼這麼紅,沒道理。他是有道理的,他懂得年輕讀者的道理,只是那不見得是你的道理霸了。
回到瑟巴斯提昂.費策克的第一本小說《治療》上,作者挑選精神科醫生作為主角,這真是一個非常聰明的選擇,心理學其實已經在現代娛樂小說中被大量使用,從《沉默的羔羊》到好萊塢驚悚劇,讀者已經對於這類符碼毫不陌生。《治療》裡的精神科醫生維克托在失去十歲的愛女之前過著人人稱羨的生活,一眨眼間他的世界翻轉過來,孩子開始莫名的生病最後還在醫院消失無蹤,故事就從他闖入病院開始,四年後他於精神病房裡醒來,到底他的女兒為什麼會消失,是生還是死?在最後謎底揭曉之前,讀者始終被懸著。瑟巴斯提昂.費策克提供了完全不同於美國、日本的驚悚劇閱讀經驗, 緊湊而具有緊張感的劇情,有好萊塢式節奏暢快淋漓的優點,而氣氛掌握上則加上日式細膩的感受。而閱讀下一本小說《遊戲》就會讓人忍不住聯想到秦建日子的《推理小說》,同樣是玩弄媒體的技巧和諜對諜的緊張懸疑氣氛,規模更勝,直到最後一頁都還揪著你的眼球不放。
另外,補充一小點,本書封面是白色美術紙印刷(插畫是滿腦袋),老實說這種書封是我最怕的設計,因為很容易弄髒,翻頁久了封面會起毛邊,但是本書書腰不但很盡責的告訴我們本書特色,而且還是賽璐絡材質,打開書本的時候就不會把書弄髒也不怕起毛邊了!這個小巧思真是太讚了!
人魚 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣(3,205)